发布时间:2024-12-27 11:35:27 来源: sp20241227
今年以来,世界多地举办了国际书展,中国出版人和创作者以书籍为媒介,用实际行动推动中国文化“走出去”, 践行“文明因交流而多彩,文明因互鉴而丰富”这句话。
参展中国图书种类多
4月上旬,巴黎图书节在巴黎临时大皇宫开幕,约有1150种中国图书在本届书展上亮相,其中法文版超过40%。来自北京、河北、浙江、上海等地的59家中国出版社参加本届巴黎图书节,展销图书包括文学书籍、反映中国传统文化的书籍、童书等多个种类。
许多参观者在中国展区驻足翻阅,购买图书。中国出版单位在图书节上重点展销《习近平著作选读》第一卷、第二卷,《习近平谈治国理政》第一至四卷多语种版和“足迹”系列图书等习近平总书记著作和有关学习读物。书展对公众开放伊始,已有前来参观的法国学者订购了《习近平新时代中国特色社会主义思想基本问题》法文版。
3月底到4月初,第二十二届曼谷国际书展在泰国曼谷诗丽吉王后国家会议中心举行。本届书展,中国出版代表团携500多种、共700多册图书参展。中国展区以“阅读中国”为主题,展区内人民日报电子阅报栏展示的中外文精品视觉内容,吸引了不少观众驻足观看。
在3月举行的2024伦敦书展上,中国展区同样广受关注,3200多种图书为海外读者打开一扇了解中国的窗口。这些书籍主要包括阐释中国执政理念、价值观念和反映中国当代经济、社会发展、学术研究及文学创作等方面最新成果的代表性作品。伦敦书展总监加雷斯·拉普利表示,非常高兴看到中国在伦敦书展中的参与度显著提升。
第55届埃及开罗国际书展今年初在埃及国际展览中心开幕,本次书展吸引了约70个国家的1200家出版机构参加,中国图书受到当地读者欢迎。
专注于中国图书推广的埃及希克迈特文化产业集团展台上摆放着《丝绸之路》《中国当代文学史》等多部阿拉伯语版获奖作品,以及HSK(汉语水平考试)等中文学习教材,前来购书的埃及读者络绎不绝。希克迈特文化产业集团总裁艾哈迈德·赛义德说:“我们展出了1000册中国图书,其中300册为儿童读物,200册为中文学习读物,其他500册涵盖各个领域。”他表示,与去年书展相比,中国图书的销量大幅增长,“中国是一部永远值得阅读和研究的大书”。
海外读者希望了解中华优秀传统文化
在国际书展上,中国图书不拘泥于某一品类,而是在多个领域发力,让世界各地读者感受到了中国出版业的活力。
近年来,泰国等东盟国家读者对中国文化表现出越来越浓厚的兴趣,学习中文的人数日益增加。中国科技资料进出口有限责任公司副总经理李燕介绍,中国传统文化和历史、汉语教学、少儿、中医、网络文学等领域图书受到不少读者欢迎。
在伦敦书展上,《复兴文库》、“中国历代绘画大系”等重大文化出版工程精品成果成为一大亮点。书展上还举办了敦煌研究院赵声良主编的《藏经洞敦煌艺术精品(大英博物馆)》新书分享会,鲁迅文学奖得主鲁敏携最新长篇小说《金色河流》抵达现场……通过展示和推广中国精品图书,让更多的国际读者了解中华优秀传统文化。
外媒高度肯定中国图书在国际书展中扮演的重要角色。泰国新闻网站报道称,此次曼谷国际书展的中国书籍为书展增添了“另一层吸引力”,体现了本次曼谷国际书展对多元品位和兴趣的重视。美国书评网站报道称,此次伦敦国际书展让人感受到世界图书界的活力与积极性,其中以中国为代表的亚洲书籍在世界范围内越来越受欢迎。
文化交流的生动体现
国际书展让中国图书和作家走出国门,搭建起不同文化间交流互鉴的桥梁。
据今日埃及网站报道,埃及开罗国际书展期间举办了近千场研讨会和文化交流活动。埃及著名汉学家、苏伊士运河大学教授拉杰布表示,书籍在中国和阿拉伯文化交流中扮演着重要角色,民众通过书籍更加深入了解对方的历史、哲学、艺术、文化等,增进相互理解,促进交流互鉴。中国图书进出口集团有限公司代表刘怡说:“埃中两国在历史和人类交流形式上有着相似之处,我们有着共同的生活观念,正因如此,埃及和中国才书写了人类文明史的一部分。”
巴黎图书节上,法国东方书局和浙江少年儿童出版社合作的汤汤“奇幻童年故事本”法语版新书首发。“阅读能让孩子深入不同的世界,引发强烈的情感体验,并在不同文化之间架起桥梁。”在作家对话会上,法国儿童作家乐贝尔—农喀表示。
中国人民大学出版社在曼谷国际书展重点推介了“中国式现代化研究丛书”和“认识中国·了解中国”书系。截至目前,出版社已与泰中“一带一路”研究中心、泰国素叻他尼皇家大学出版社等多家出版机构签约版权输出协议23种,出版泰语图书12种。“这些图书涵盖经济、政治、文化等多个领域,内容丰富,题材多样,为泰国读者了解中国提供了更加多元的视角。”中国人民大学出版社党委副书记刘玮说。
(责编:袁勃、赵欣悦)