发布时间:2024-11-02 06:30:39 来源: sp20241102
中新社 悉尼7月21日电 题:中澳教育合作如何丰富澳大利亚多元文化?
——专访悉尼汉语水平考试中心主任史双元
中新社 记者 顾时宏
澳大利亚自从有了中国移民就有了中文教学。20世纪80年代,新南威尔士州只有一所公立学校开设中文课,数十名学生选学中文。在当地政府及华人社区的大力支持下,到21世纪20年代,新南威尔士州公立学校内学中文的学生增至3万多人。近日,悉尼汉语水平考试中心主任史双元在悉尼接受 中新社 “东西问”专访,讲述中澳教育合作如何丰富澳大利亚的多元文化。
当地时间2024年5月26日,主题为“追梦中文,不负韶华”的第17届“汉语桥”世界中学生中文比赛澳大利亚赛区总决赛在悉尼举行。图为参赛选手进行才艺表演。 中新社 记者 顾时宏 摄现将访谈实录摘要如下:
中新社 记者:在澳工作27年,您是如何积极推动海外中文教学的?
史双元:从20世纪80年代开始,新南威尔士州在公立学校推广中文教学,但当时只有一所公立学校申请开设中文课,也只有几十个学生选学中文。我开始担任中文督导时,中文教学的局面也不是那么乐观。包括华人家长在内,大家对学习中文的重要性依然认识不足,有的家长甚至认为,澳大利亚是英语国家,学好英语就行了。
新南威尔士州教育部把中文正式列入学校课程后,初期学校缺少教材和文化用品,中文教学仍沿袭传统的“跟老师读”“看老师写”和“回家抄写十遍”的教学模式。开始担任中文督导的前几年,我集中精力编写适合本地教学需要的资料,并定期组织讲座,邀请中澳语言专家前来讲课,提高本地教师的中文水平。
同时我坚持编写一年四期的中文教学杂志,介绍中文教学方法;制作适合本地教学需要的双语教材,如《中国风》电子教材,免费发给各个开设中文的学校。此外,开设卫星中文教学项目《说说笑笑》,定期推荐适合青少年观看的中国国内流行的电影和电视剧,提高学生的中文听说水平。
这些努力取得了积极的成果。截至目前,新州已经根据不同学生的学习背景,提供了四种中文教学大纲,供不同背景和水平的学生选择学习并参加高考。同时加上中文教师的努力、华人社区和本地友好人士的大力支持,到20世纪20年代,新南威尔士州公立学校内学中文的学生已增加到3万多人,是80年代学习中文人数的约600倍。
中新社 记者:中澳教育合作对发展海外中文教学发挥了哪些积极作用?您组织过哪些项目,得到澳大利亚政府机构怎样评价?
史双元:海外中文教学与中澳教育合作是互动互利的两个方面,新州学校开设的外语有30多种,中文在学校要立足、要发展,不但要和主课争时间,还要和其它语言争地位。
在澳大利亚,很多学校为了照顾社区需要会开设多种外语(或称为社区语言),我平时积极支持学校的工作,学校需要组织中国文化日的时候,我会设法给学校提供或借给中国文化用品如汉服、风筝、脸谱、锣鼓等,还到学校为当地人和学生开设中国文化基本知识讲座,这给学校留下了较好的印象,他们对组织中文教学也更为积极。
2020年5月,澳大利亚悉尼一商场的中国生肖元素景观装置吸引民众观看。陶社兰 摄更有效的方法是开展国际教育交流活动,组织各学校的校长和中文教师到中国走一走、看一看,了解当代中国的真实情况。通过考察中国日新月异的发展,他们会从心里认同学习中文的必要性,对很多澳大利亚孩子来说,学好中文就是搭建了未来工作和发展的新桥梁。
过去十多年里,我组织了几十个校长团、教师团到中国访问,有效推动了中文教学工作。
在校长和中文教师多次访问中国后,一般会有越来越多的其它科目教师和学生,希望加入中国语言文化沉浸式学习之旅,我就提请澳大利亚学校考虑与中国学校建立姐妹学校,签署合作备忘录,核心是支持双方学校发展外语教学。
从2006年开始,结合澳大利亚实际情况,请中国的地方教育部门选派大学毕业生来新南威尔士州学校,一边在大学攻读教育学硕士;一边到新州中小学教中文。目前这个项目已经进行到第18个年头,还在继续进行。在悉尼西区的学校,一百多位来自宁波的志愿者,为成千上万的澳大利亚本地学生,提供了学习最新最纯正汉语的机会,而志愿者也获得了丰富的本地教学经验,为国内培养了优秀的双语教师。
中新社 记者:您通过举办哪些教育与文化交流活动,来丰富澳大利亚多元文化?这些活动对深化中澳两国人文交流、文明互鉴发挥了哪些作用?
史双元:国之交在于民相亲,民相亲的核心在于意相通,也就是增进文化理解,很多误会是因为文化误解引起的。要增加文化理解,就需要加强交流,展现真实场景,帮助年轻人达成沉浸式互动。
2024年2月4日晚,2024澳大利亚龙年春节联欢晚会在悉尼举行,当地演员表演戏曲舞蹈《一抹天香》。顾时宏 摄在担任新南威尔士州教育部中国战略合作中心主任期间,我积极推动中澳教育合作,先后组织了新州教育部与北京、上海、江苏等地的教育合作和文化交流项目。
2015年,在多方支持下,我发起组织了新州学生和北京学生的交流项目,并拍摄了八集电视真人秀节目《青春季》,先后在当时的中国中央广播电视台二套和澳大利亚电视台SBS播出,促进了青年学子的交流和相互了解,也提高了新州学生学习中文的热情。
从2011年开始,在悉尼教育局和学校的支持下,我组织了两年一次的中澳学生悉尼歌剧院联合演出“拓展地平线”音乐会,前后有数千学生参加在悉尼歌剧院的演出,澳大利亚学生还成批到中国参加巡回演出。我还曾经参与组织新州大型学生音乐会《星光灿烂》,并邀请了宁波艺术学校的学生前来表演中国古典舞蹈,中澳学生3500人同台演出。
通过交流活动,学生可以直接浸润在英语或汉语的真实语言环境中,这种沉浸式的学习体验能极大地提升他们的语言实际运用能力。有了较好的语言能力,学生也就增加了交流和学习的自信。交流互动还能增强跨文化理解和包容,学生在交流过程中能亲身体验对方国家的文化、生活方式和社会习俗,获取真实的信息,避免被片面信息误导,这种直接的文化接触有助于真实感知,打破刻板印象,减少文化误解。交流活动中,学生不仅是文化的接收者,还可以作为文化的传播者,通过介绍自己的文化,使对方了解并尊重自己的文化背景。
中新社 记者:澳大利亚中文教学目前面临哪些挑战?
史双元:由于一些因素的影响,目前澳大利亚学习中文的人数有所下降,我们面临着新的挑战。所以说,发展海外中文教学的工作永远在路上,而且是任重道远。我希望,有朝一日,在澳大利亚开设中文国际学校,以本地课程为教学内容,为校内所有学生提供学习中文的机会。
我相信,民心相通、文化交融是大势所趋,在澳大利亚推广中文教学是正道,是澳大利亚多元文化的利益所在,也是两国人民民心相通的重要桥梁,我将和所有志同道合者一道共同努力,不断提高澳大利亚中文教学的水平。(完)
受访者简介:
史双元,毕业于南京师范大学中文系,文学博士。1997年在澳大利亚新南威尔士州教育部担任中文教学督导,后担任新南威尔士州教育部中国战略合作中心主任、澳大利亚国立大学、悉尼科技大学等多所大学博士论文指导教授。在澳工作期间,积极推动海外中文教学。史双元目前负责悉尼汉语水平考试中心工作,积极推动中文教学和中国文化传播,并继续从事古典文学研究,已出版的著作有《宋词与佛道思想》《唐五代词纪事汇评》《一日看尽长安花》《趣说人间好诗词》等。
【编辑:李润泽】